Mots persans de base pour les lieux publics

La langue persane, également connue sous le nom de farsi, est parlée principalement en Iran, en Afghanistan et au Tadjikistan. Apprendre quelques mots et expressions de base en persan peut être très utile, surtout lorsque vous visitez des lieux publics dans ces régions. Cet article vous fournira un guide pratique des mots persans de base que vous pouvez utiliser dans divers contextes publics.

Dans les aéroports

Voyager en avion est souvent le premier contact que les visiteurs ont avec un nouveau pays. Voici quelques mots et expressions qui pourraient vous être utiles dans un aéroport iranien :

– فرودگاه (forudgah) – Aéroport
– بلیط (belit) – Billet
– گذرنامه (gozarnâme) – Passeport
– پرواز (parvaz) – Vol
– ورود (vorud) – Arrivée
– خروج (khoruj) – Départ
– گیت (gate) – Porte d’embarquement
– چمدان (chamadan) – Valise
– امنیتی (amniyati) – Sécurité

Dans les hôtels

Se loger est une autre partie importante de tout voyage. Voici quelques termes persans pour les situations que vous pourriez rencontrer dans un hôtel :

– هتل (hotel) – Hôtel
– اتاق (otâgh) – Chambre
– رزرو (rezerv) – Réservation
– پذیرش (pazirash) – Réception
– کلید (kelid) – Clé
– آسانسور (âsânsor) – Ascenseur
– اینترنت (internet) – Internet
– خدمات اتاق (khedmat-e otâgh) – Service de chambre
– صبحانه (sobhâne) – Petit-déjeuner

Dans les restaurants

Découvrir la cuisine locale est souvent un des points forts d’un voyage. Voici quelques mots persans qui vous aideront à profiter de cette expérience :

– رستوران (restoran) – Restaurant
– منو (menu) – Menu
– غذا (ghaza) – Nourriture
– نوشیدنی (nushidani) – Boisson
– پیش‌غذا (pish-ghaza) – Entrée
– غذای اصلی (ghazâ-ye asli) – Plat principal
– دسر (deser) – Dessert
– صورتحساب (surat-hesab) – Addition
– انعام (an’âm) – Pourboire

Dans les transports publics

Utiliser les transports en commun est souvent la manière la plus efficace et économique de se déplacer dans une ville. Voici quelques termes persans pour vous orienter :

– اتوبوس (otobus) – Bus
– تاکسی (taksi) – Taxi
– مترو (metro) – Métro
– ایستگاه (istgah) – Station
– بلیط (belit) – Billet
– راننده (rânande) – Chauffeur
– کرایه (kerâye) – Tarif
– مسیر (masir) – Itinéraire

Expressions utiles dans les transports publics

– کجا باید پیاده شوم؟ (koja bâyad piyâde shavam?) – Où dois-je descendre ?
– این اتوبوس به … می‌رود؟ (in otobus be … miravad?) – Ce bus va-t-il à … ?
– کرایه چقدر است؟ (kerâye cheghadr ast?) – Combien coûte le tarif ?

Dans les magasins et les marchés

Faire du shopping est une activité courante, que ce soit pour acheter des souvenirs ou des produits de première nécessité. Voici quelques mots et expressions pour vous aider :

– فروشگاه (forushgâh) – Magasin
– بازار (bâzâr) – Marché
– قیمت (gheymat) – Prix
– ارزان (arzan) – Bon marché
– گران (gerân) – Cher
– تخفیف (takhfif) – Réduction
– پول (pul) – Argent
– کارت اعتباری (kârt-e e’tebâri) – Carte de crédit

Expressions utiles dans les magasins et les marchés

– چقدر است؟ (cheghadr ast?) – Combien ça coûte ?
– می‌توانم تخفیف بگیرم؟ (mitavânam takhfif begiram?) – Puis-je avoir une réduction ?
– این را می‌خرم (in râ mikharam) – Je vais l’acheter

Dans les bureaux de poste

Envoyer des cartes postales ou des colis est une autre activité que vous pourriez vouloir faire pendant votre voyage. Voici quelques termes persans pour vous aider dans un bureau de poste :

– پست (post) – Poste
– تمبر (tambor) – Timbre
– نامه (nâme) – Lettre
– پاکت (pâkat) – Enveloppe
– بسته (baste) – Colis
– صندوق پستی (sandoogh-e posti) – Boîte aux lettres
– ارسال (ersâl) – Envoi

Expressions utiles dans les bureaux de poste

– چقدر زمان می‌برد؟ (cheghadr zamân mibard?) – Combien de temps cela prendra-t-il ?
– هزینه ارسال چقدر است؟ (hazine-ye ersâl cheghadr ast?) – Quel est le coût d’envoi ?
– اینجا می‌توانم تمبر بخرم؟ (injâ mitavânam tambor bekharam?) – Puis-je acheter des timbres ici ?

Dans les pharmacies et les hôpitaux

En cas de besoin médical, connaître quelques termes persans peut être très utile. Voici quelques mots et expressions pour ces situations :

– داروخانه (dârukhâne) – Pharmacie
– بیمارستان (bimârestân) – Hôpital
– پزشک (pezeshk) – Médecin
– نسخه (noskhe) – Ordonnance
– دارو (dâru) – Médicament
– درد (dard) – Douleur
– اورژانس (urjâns) – Urgences

Expressions utiles dans les pharmacies et les hôpitaux

– دارویی برای … دارید؟ (dâruyi barâye … dârid?) – Avez-vous un médicament pour … ?
– من درد دارم (man dard dâram) – J’ai mal
– کمک! (komak!) – À l’aide !

Dans les lieux de divertissement

Lorsque vous souhaitez vous détendre et profiter des activités de loisirs, ces termes persans vous seront utiles :

– سینما (sinamâ) – Cinéma
– تئاتر (te’âtr) – Théâtre
– موزه (muze) – Musée
– پارک (pârk) – Parc
– کنسرت (konsert) – Concert
– جشنواره (jashnvâre) – Festival

Expressions utiles dans les lieux de divertissement

– بلیط برای … دارید؟ (belit barâye … dârid?) – Avez-vous des billets pour … ?
– چه زمانی شروع می‌شود؟ (che zamâni shoru’ mishavad?) – À quelle heure cela commence-t-il ?
– کجا می‌توانم اطلاعات بیشتری پیدا کنم؟ (koja mitavânam etelâ’âte bishtari peydâ konam?) – Où puis-je trouver plus d’informations ?

Conclusion

Maîtriser quelques mots et expressions de base en persan peut grandement enrichir votre expérience et faciliter vos interactions dans les lieux publics. Que vous soyez à l’aéroport, à l’hôtel, dans un restaurant, ou que vous fassiez du shopping, ces termes vous aideront à naviguer plus facilement et à mieux comprendre la culture locale. N’oubliez pas que l’apprentissage d’une langue est un processus continu, et chaque mot que vous apprenez vous rapproche un peu plus de la maîtrise de cette belle langue. Bon voyage et bonne pratique du persan !