Vocabulaire persan pour exprimer l’âge et les étapes de la vie

La langue persane, riche en histoire et en culture, offre une multitude de mots et d’expressions pour décrire les différentes étapes de la vie et exprimer l’âge. Que vous soyez un étudiant passionné de langues ou simplement curieux d’élargir votre vocabulaire, cet article vous fournira les clés pour comprendre et utiliser correctement ces termes en persan.

Les Âges de la Vie

En persan, comme dans de nombreuses langues, il existe des termes spécifiques pour désigner les différentes périodes de la vie. Voici une liste des principaux termes avec leur signification :

نوزاد (nouzad) : Ce mot signifie « nouveau-né ». Utilisé pour les bébés âgés de quelques jours à quelques mois, il est l’équivalent du terme français « nouveau-né ».

کودک (koudak) : Ce terme signifie « enfant ». Il est utilisé pour désigner les enfants de manière générale, sans préciser un âge particulier.

نوجوان (nojavân) : Ce mot signifie « adolescent ». Il s’applique aux jeunes gens en transition entre l’enfance et l’âge adulte, généralement entre 13 et 19 ans.

جوان (javân) : Ce terme signifie « jeune adulte ». Il désigne les personnes qui ont dépassé l’adolescence mais ne sont pas encore considérées comme des adultes mûrs, souvent entre 20 et 30 ans.

بزرگسال (bozorgsâl) : Ce mot signifie « adulte ». Il est utilisé pour désigner les personnes qui ont atteint l’âge adulte, généralement à partir de 30 ans.

میانسال (miyânsâl) : Ce terme signifie « d’âge moyen » ou « d’âge mûr ». Il s’applique généralement aux personnes âgées de 40 à 60 ans.

سالمند (sâlmând) : Ce mot signifie « personne âgée ». Il est utilisé pour désigner les personnes âgées, souvent au-delà de 60 ans.

Expressions pour Décrire l’Âge

En persan, il existe plusieurs expressions pour indiquer l’âge de quelqu’un. Voici quelques-unes des plus courantes :

او چند ساله است؟ (ou tchénd sâlé ast?) : Cette question signifie « Quel âge a-t-il/elle ? ». Elle est utilisée pour demander l’âge de quelqu’un.

او… ساله است (ou … sâlé ast) : Cette phrase signifie « Il/Elle a … ans ». Par exemple, pour dire « Il a 25 ans », on dira او بیست و پنج ساله است (ou bist o panj sâlé ast).

من … سال دارم (man … sâl dâram) : Cette phrase signifie « J’ai … ans ». Par exemple, pour dire « J’ai 30 ans », on dira من سی سال دارم (man si sâl dâram).

Les Étapes de la Vie

La culture persane accorde une grande importance aux différentes étapes de la vie, et il existe de nombreux termes pour les désigner.

L’Enfance et l’Adolescence

تولد (tavallod) : Ce mot signifie « naissance ». C’est un terme clé pour parler du début de la vie.

کودکی (koudaki) : Ce terme signifie « enfance ». Il désigne la période de la vie qui va de la naissance à l’adolescence.

نوجوانی (nojavâni) : Ce mot signifie « adolescence ». Il désigne la période de transition entre l’enfance et l’âge adulte.

L’Âge Adulte

جوانی (javâni) : Ce terme signifie « jeunesse » ou « jeune âge adulte ». Il désigne la période de la vie qui suit l’adolescence.

بزرگسالی (bozorgsâli) : Ce mot signifie « âge adulte ». Il désigne la période de la vie où l’on est considéré comme un adulte mûr.

La Vieillesse

میانسالی (miyânsâli) : Ce terme signifie « âge moyen » ou « âge mûr ». Il désigne la période de la vie entre 40 et 60 ans.

سالمندی (sâlmândi) : Ce mot signifie « vieillesse ». Il désigne la période de la vie où l’on est considéré comme une personne âgée.

Expressions Utiles

Voici quelques expressions utiles pour parler des étapes de la vie en persan :

او در کودکی… (ou dar koudaki…) : Cette expression signifie « Lorsqu’il/elle était enfant… ». Par exemple, pour dire « Lorsqu’il était enfant, il aimait jouer au football », on dira او در کودکی فوتبال بازی کردن را دوست داشت (ou dar koudaki footbâl bâzi kardan râ doust dâsht).

او در نوجوانی… (ou dar nojavâni…) : Cette expression signifie « Lorsqu’il/elle était adolescent(e)… ». Par exemple, pour dire « Lorsqu’elle était adolescente, elle aimait lire des livres », on dira او در نوجوانی کتاب خواندن را دوست داشت (ou dar nojavâni ketâb khândan râ doust dâsht).

او در جوانی… (ou dar javâni…) : Cette expression signifie « Lorsqu’il/elle était jeune adulte… ». Par exemple, pour dire « Lorsqu’il était jeune adulte, il a voyagé beaucoup », on dira او در جوانی زیاد سفر کرد (ou dar javâni ziyâd safar kard).

او در میانسالی… (ou dar miyânsâli…) : Cette expression signifie « Lorsqu’il/elle était d’âge moyen… ». Par exemple, pour dire « Lorsqu’elle était d’âge moyen, elle a commencé une nouvelle carrière », on dira او در میانسالی حرفه جدیدی را شروع کرد (ou dar miyânsâli herfe jadidi râ shorou’ kard).

او در سالمندی… (ou dar sâlmândi…) : Cette expression signifie « Lorsqu’il/elle était vieux/vieille… ». Par exemple, pour dire « Lorsqu’il était vieux, il aimait raconter des histoires », on dira او در سالمندی قصه گفتن را دوست داشت (ou dar sâlmândi ghesse goftan râ doust dâsht).

Conclusion

Apprendre le vocabulaire persan pour exprimer l’âge et les étapes de la vie vous permettra non seulement d’améliorer votre maîtrise de la langue, mais aussi de mieux comprendre la culture et les traditions persanes. Que vous soyez débutant ou avancé, ces termes et expressions enrichiront votre vocabulaire et vous aideront à communiquer de manière plus fluide et précise. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et de vous immerger dans la langue pour acquérir une meilleure compréhension et une meilleure maîtrise. Bonne chance dans votre apprentissage du persan !