Vocabolario persiano per la banca e la finanza

Imparare una nuova lingua può essere una sfida, soprattutto quando si tratta di argomenti specifici come la banca e la finanza. Se stai studiando il persiano e vuoi espandere il tuo vocabolario in questo settore, questo articolo è per te. Di seguito, troverai una guida completa ai termini più comuni e utili nel campo della banca e della finanza in persiano.

Termini di base nel settore bancario

Per iniziare, è fondamentale conoscere alcuni termini di base che possono essere utilizzati nelle conversazioni quotidiane con il personale bancario o nella lettura di documenti finanziari.

– بانک (bānk) – Banca
– حساب بانکی (hesāb-e bānki) – Conto bancario
– واریز کردن (vāriz kardan) – Depositare
– برداشت کردن (bardāsht kardan) – Prelevare
– کارت اعتباری (kārt-e e’tebāri) – Carta di credito
– کارت بدهی (kārt-e bedehi) – Carta di debito
– شماره حساب (shomāre hesāb) – Numero di conto
– رمز عبور (ramz-e obur) – Password
– شعبه بانک (sho’be-ye bānk) – Filiale bancaria
– دستگاه خودپرداز (dastgāh-e khodpardāz) – Bancomat

Tipi di conti bancari

Conoscere i vari tipi di conti bancari può aiutarti a scegliere l’opzione giusta per le tue esigenze finanziarie.

– حساب جاری (hesāb-e jārī) – Conto corrente
– حساب پس انداز (hesāb-e pas-andāz) – Conto di risparmio
– حساب مشترک (hesāb-e moshtarak) – Conto congiunto
– حساب سپرده ثابت (hesāb-e seporde-ye sābet) – Conto deposito a termine
– حساب پس انداز روزشمار (hesāb-e pas-andāz-e ruzshomār) – Conto di risparmio giornaliero

Operazioni bancarie comuni

Conoscere i termini relativi alle operazioni bancarie comuni è essenziale per gestire le tue finanze in modo efficace.

– انتقال وجه (enteqāl-e vajh) – Trasferimento di fondi
– حواله بانکی (havāle-ye bānki) – Bonifico bancario
– پرداخت قبوض (pardākht-e ghabuz) – Pagamento delle bollette
– برداشت نقدی (bardāsht-e naghdī) – Prelievo in contanti
– واریز نقدی (vāriz-e naghdī) – Deposito in contanti
– موجودی حساب (mojudi-ye hesāb) – Saldo del conto
– صورتحساب بانکی (surat-hesāb-e bānki) – Estratto conto bancario

Termini relativi ai prestiti

I prestiti sono una parte importante del settore bancario e finanziario. Ecco alcuni termini che potrebbero esserti utili.

– وام (vām) – Prestito
– وام مسکن (vām-e maskan) – Mutuo
– وام دانشجویی (vām-e dāneshju’ī) – Prestito studentesco
– بهره (bahre) – Interesse
– نرخ بهره (narkh-e bahre) – Tasso di interesse
– دوره بازپرداخت (dore-ye bāzpardākht) – Periodo di rimborso
– ضامن (zāmen) – Garanzia
– وثیقه (vasighe) – Collateral
– اقساط (aqsāt) – Rate

Termini finanziari generali

Oltre ai termini specifici del settore bancario, è utile conoscere anche alcuni termini finanziari generali che possono essere utilizzati in vari contesti.

– سرمایه گذاری (sarmāye gozāri) – Investimento
– بورس (burs) – Borsa
– سهام (sahām) – Azioni
– سود (sud) – Profitto
– ضرر (zarar) – Perdita
– اوراق قرضه (orāq-e qarze) – Obbligazioni
– بودجه (budje) – Bilancio
– حسابداری (hesābdāri) – Contabilità
– ترازنامه (tarāznāme) – Bilancio
– نقدینگی (naghdinegi) – Liquidità

Termini di investimento

Investire può essere complicato, ma conoscere i termini giusti può rendere il processo più semplice.

– صندوق سرمایه گذاری (sanduq-e sarmāye gozāri) – Fondo di investimento
– سبد سهام (sabad-e sahām) – Portafoglio azionario
– سرمایه گذار (sarmāye gozār) – Investitore
– تحلیل بازار (tahlil-e bāzār) – Analisi di mercato
– شاخص بازار سهام (shākhes-e bāzār-e sahām) – Indice di mercato azionario
– ریسک (risk) – Rischio
– بازده (bāzdeh) – Rendimento
– نقد شوندگی (naghd shavandegi) – Liquidabilità

Terminologia specifica per la gestione finanziaria

Quando si tratta di gestire le proprie finanze, ci sono termini specifici che possono aiutarti a capire meglio come navigare nel mondo della banca e della finanza.

– برنامه ریزی مالی (barnāme rizi-ye māli) – Pianificazione finanziaria
– مدیریت دارایی (modiriat-e dārāyi) – Gestione degli asset
– مشاور مالی (moshāver-e māli) – Consulente finanziario
– بودجه بندی (budje bandi) – Creazione del budget
– پس انداز (pas-andāz) – Risparmio
– هزینه (hazine) – Costo
– درآمد (dārāmad) – Reddito
– مالیات (māliāt) – Tasse
– حسابرسی (hesābresi) – Revisione contabile

Termini relativi alle assicurazioni

Le assicurazioni sono una parte importante della gestione finanziaria, e conoscere i termini chiave può essere molto utile.

– بیمه (bime) – Assicurazione
– بیمه نامه (bime nāme) – Polizza assicurativa
– حق بیمه (haqq-e bime) – Premio assicurativo
– بیمه عمر (bime omr) – Assicurazione sulla vita
– بیمه سلامت (bime salāmat) – Assicurazione sanitaria
– بیمه اتومبیل (bime otomobil) – Assicurazione auto
– خسارت (khasārat) – Indennizzo
– پوشش بیمه (pushez-e bime) – Copertura assicurativa
– بیمه گذار (bime gozār) – Assicurato
– بیمه گر (bime gar) – Assicuratore

Frasi utili in contesti bancari e finanziari

Oltre ai singoli termini, è utile conoscere alcune frasi comuni che potresti incontrare o dover utilizzare in contesti bancari e finanziari.

– می‌خواهم یک حساب بانکی باز کنم. (mi-khāham yek hesāb-e bānki bāz konam) – Vorrei aprire un conto bancario.
– چقدر موجودی در حسابم دارم؟ (cheqadr mojudi dar hesābam dāram?) – Quanto saldo ho nel mio conto?
– می‌خواهم پول واریز کنم. (mi-khāham pul vāriz konam) – Vorrei fare un deposito.
– می‌خواهم پول برداشت کنم. (mi-khāham pul bardāsht konam) – Vorrei fare un prelievo.
– نرخ بهره این وام چقدر است؟ (narkh-e bahre-ye in vām cheqadr ast?) – Qual è il tasso di interesse su questo prestito?
– چه مدارکی برای باز کردن حساب لازم است؟ (che madāreki barāye bāz kardan-e hesāb lāzem ast?) – Quali documenti sono necessari per aprire un conto?
– می‌خواهم یک حواله بانکی انجام دهم. (mi-khāham yek havāle-ye bānki anjām daham) – Vorrei fare un bonifico bancario.
– رمز عبور کارت اعتباری‌ام را فراموش کرده‌ام. (ramz-e obur-e kārt-e e’tebāri-am rā farāmush karde-am) – Ho dimenticato la password della mia carta di credito.

Conclusione

Conoscere il vocabolario specifico per la banca e la finanza in persiano può fare una grande differenza nella tua capacità di gestire le tue finanze e navigare nel mondo bancario in un paese di lingua persiana. Speriamo che questo articolo ti sia stato utile e ti incoraggi a continuare a migliorare le tue competenze linguistiche. Buona fortuna e buon apprendimento!